Gracias al Twitter de deaf (via @julienfrisch) llegamos hasta su post "Dr. Ádám Kósa addresses the EU Parliament" (Dr. Dr. Ádám Kósa se dirige al Parlamento europeo). Se trata de un momento histórico para todos los europeos, que no ha aparecido en ningún medio español y del que solo se puede disfrutar en blogs.
¿Por qué su primer discurso como eurodiputado es 'histórico'? Porque es la primera vez que alguien se dirige al pleno en lengua de signos. El Dr. Ádám Kósa es un eurodiputado húngaro del Partido Popular Europeo que ha comenzado su primer discurso en lengua de signos porque es sordo y porque ha querido hacerlo en representación de "todos aquellos que se encuentran en una situación de desventaja y que sufren una discapacidad". Además, ha aprovechado su minuto en el pleno para recordar que hace tan solo dos semanas "el parlamento eslovaco ha restringido el uso de las lenguas minoritarias" y que "la Europa que queremos es una Europa que garantice a sus ciudadanos el disfrute íntegro de sus derechos, especialmente para aquellos que sufren una discapacidad".
¿No os parece bonito? Bueno, pues veremos si un europarlamentario sordo puede atraer la atención tanto como para hacer que los discapacitados también tengan un hueco en la UE. Aquí tenéis el vídeo completo (traducción en inglés)
¿Por qué su primer discurso como eurodiputado es 'histórico'? Porque es la primera vez que alguien se dirige al pleno en lengua de signos. El Dr. Ádám Kósa es un eurodiputado húngaro del Partido Popular Europeo que ha comenzado su primer discurso en lengua de signos porque es sordo y porque ha querido hacerlo en representación de "todos aquellos que se encuentran en una situación de desventaja y que sufren una discapacidad". Además, ha aprovechado su minuto en el pleno para recordar que hace tan solo dos semanas "el parlamento eslovaco ha restringido el uso de las lenguas minoritarias" y que "la Europa que queremos es una Europa que garantice a sus ciudadanos el disfrute íntegro de sus derechos, especialmente para aquellos que sufren una discapacidad".
¿No os parece bonito? Bueno, pues veremos si un europarlamentario sordo puede atraer la atención tanto como para hacer que los discapacitados también tengan un hueco en la UE. Aquí tenéis el vídeo completo (traducción en inglés)
Dr. Ádám Kósa - Deaf MEP addresses European Union Parliament from Alison B on Vimeo.
Actualización: Si queréis escuchar el audio en español, lo podéis hacer en el siguiente enlace, haciendo click en la cruz junto a "Kósa Ádam" y después en el icono "cámara". Por último, tenéis que hacer click en "es" (lo tienen un poco complicado, lo sé!)
Comentarios
Pero por lo demás... la traducción para el resto de los mortales se hace en inglés... que "raro".
No tengo nada en contra de la lengua de Shakespeare, pero de que vale tanto hablar de lenguas oficiales si al final las traducciones son para tres de ellas...
De "idealismos" no se vive... que me hubiera venido de maravilla nacer en alguno de los países de habla inglesa y cuánto dinero y tiempo me estaría ahorrando ahora mismo en estudiar inglés... en un país donde tengo que convivir a todas horas con otra lengua totalmente distinta, lo cual no sólo no me ayuda en nada, me perjudica...
Que por últimas para mi futuro trabajo no me sirve de "nada"... sólo porque es "necesario" para poder irme a Bruselas de funcionaria, por cierto, que es mi verdadero interés...
Así que es verdad, que es muy enriquecedor y todo lo que ustedes quieran... pero a la hora de la verdad ... "¿sabe usted inglés? ¿a que nivel? ay... lo siento, es que queremos "bilingües"...
En otra vida estudiaré filología inglesa y luego la complementaré con alguna ingeniería...
Muchas veces os "envidio", créeme que ahora mismito me encantaría estar ahí en Bruselas enterándome de todo, conociendo a todo el mundo...
Pero nada... aquí ando estudiando, a ver si saco la plaza en España y con suerte puedo ir para allá...