16 de enero de 2008

Todo lo que siempre quisistes saber sobre Europa y nunca te enseñaron a aprender

En algún momento de nuestra vida, todos necesitamos que nos echen una mano. En ocasiones, no encontramos quién nos pueda ayudar, o es muy complicado el acceso a la ayuda o los trámites son tantos que nos aburren. Otras veces el problema es la desinformación. Cuántas veces hemos estado en una discusión entre amigos o compañeros de trabajo y uno se ha empeñado en una cosa y el otro en la contraria. ¿Dónde buscar la respuesta?

Hoy en día, gracias a Internet podemos 'autoinformarnos' con una mayor rapidez pero en ocasiones las páginas tienen tanta información que se vuelven complicadas. Un ejemplo es la página de la Unión Europea, que enlaza a su vez con los distintos organismos, instituciones y agencias. También podemos acudir a ella para encontrar una normativa europea o para ver el último comunicado de prensa del señor Barroso. El problema es que hay tanta información que a veces nos despistamos. ¿Sabíais que hay juegos interactivos para conocer la UE dentro de esta página? Esto puede ser un útil para un profesor de escuela por ejemplo. ¿Y el teléfono directo gratuito? Puedes llamar para obtener información o datos de contacto e incluso para dar tu opinión sobre algún tema relacionado con Europa. La principal pega es que al llamar no saben si eres español por lo que te hablan directamente en inglés. Recordad que si algún día lo necesitáis tenéis que decir: 'Spanish' y os atenderán en español. Esto parece una tontería pero hay millones de españoles que no hablan inglés y por este motivo, no se enteran de muchas cosas como la existencias de este teléfono.

El inglés, como principal lengua de trabajo supone un problema enorme de acceso a los contenidos europeos. Es cierto que la mayoría de las generalidades están en español pero una vez que queremos profundizar, nos aparece automáticamente en la lengua de Shakespeare. Por ejemplo, la página del Comité Económico y Social Europeo (CESE) aparece directamente en inglés aunque proporcionan la opción del francés también. Teniendo en cuenta que hay casi 500 millones de europeos, ¿cuántos creéis que estarán informados de la actividad del CESE?

Desde Europa nos dicen que las traducciones de todos los documentos son muy caras porque hay 23 lenguas oficiales pero en mi opinión creo que será mejor gastar el dinero en qué todos estemos informados y de esta forma seamos también participantes e integrantes de la Unión que en otros menesteres, cómo es que todo el Parlamento Europeo se desplace una vez al mes de Bruselas a Estrasburgo. Mucha gente no sabe este dato pero además no sabe que se mantiene un edificio abierto con sus correspondientes trabajadores para utilizarlo menos de doce semanas al año en Estrasburgo. Los gastos son ridículamente enormes.

Siempre hay más fuentes de información sobre la UE, como es el Real Instituto Elcano, o la página de la Representación Permanente de España ante la Unión Europea. Pero en todo caso se necesita un servicio de simplificación, es decir, qué cuando necesitemos ayuda se nos clarifique el camino en lugar de ponerle baches de todo tipo. Desde luego tarea pendiente para los gobernantes europeos. La Oreja de Europa tratará de ayudaros en todo momento. No dejéis de hacernos peticiones y comentarios ya que es la única forma de poder conseguir vuestros intereses.